¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最近超市在哪吗?
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最近超市在哪吗?
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛组织者让参加者做好准备。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是句子中表示动作部分。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要付支票上制定数额人。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京空气污染很严重。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他健康状况有改善。
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
这个指示牌指从这儿可以到公园。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组工作。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国190位专家出席了这届会议。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近证据表明他们有办法弄到更多
钱。
El 43% de los gobiernos informantes indicaron que no habían adoptado esas medidas.
报告国政府指出,它们还没有采取这类措施。
Como indicó anteriormente, al Iraq ya no le es aplicable el Artículo 19.
正如他早些时候说过那样,伊拉克已不再属于适用第十九条规定
国家。
En ese informe se indicaba que las reclamaciones cumplían los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有关索赔报告为符合最起码合格要求。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有关索赔列为符合最起码合格要求。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷会议后形势有所恶化。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Indicó que el PNUD estudiaría la posibilidad de presentar resultados sobre el desempeño por países.
他表示开发计划署将考虑按国家列报业绩结果。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。